I still have no idea what I'm doing here.

 

aiicheerio:

the thing about free is that its like super intense and kind of uncomfortably realistic?? like in haikyuu is just “VOLLEYBALL VOLLEYBALL VOLLEYBALL ONLY VOLLEYBALL FOREVER” and big windup is like “baseball! and friendship!! friendship and baseball!!!” but free is like “THINK ABOUT YOUR FUTURE. WHERE ARE YOU GOING IN LIFE. SOUSUKE IS IN SERIOUS PAIN AND MAY NOT SWIM AGAIN. RINS DAD IS DEAD”

flymetothemunna:

ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA

flymetothemunna:

ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA

ennish:

deneuveing:

lyrafay:

ask-queen-mikasa:

homosexual-titan:

THIS VIDEO WAS SO SATISFYING

This gives me life

How music changed from 2000-2013. 

i feel so fucking old right now…

Anyone else notice how more songs were in a minor key at the beginning of the video?

curliestofcrowns:

so Kate Beaton did a comic on Ida B. Wells and that picture there is a click through and the whole thing is basically great

curliestofcrowns:

so Kate Beaton did a comic on Ida B. Wells and that picture there is a click through and the whole thing is basically great

thelasthomelyurl:

huffingtonpost:

Jon Stewart’s Priceless Response To Fox News On Ferguson

Jon Stewart is back from vacation, and he’s not wasting any time going after one of his favorite targets: Fox News.

Watch his the full brilliant 10  minute monologue on racism and Ferguson  here. 

Jon Stewart is great anyway, but part of what makes him great is knowing when to get serious. 

Played 6,234 times

great-blaster:

Streamline Destination

むせかえる夏色と 流線を辿るように
musekaeru natsu iro to ryuusen wo tadoru you ni
As if trailing a path along a streamline and the stifling summer colors

描ききれないもどかしさで 見えない自分を探した
egaki kirenai modokashisa de mienai jibun wo sagashita
With frustration that can’t be fully expressed, I searched for a me I could not see

手のひらのありふれた 日常の延長に
te no hira no arifureta nichijou no enchou ni
During the extension of the normal everyday that lies in my palm

遥か彼方広がっていく 君の未来を思って
haruka kanata hirogatte yuku kimi no mirai wo omotte
As I considered your future that stretches into the far horizon

どこかで決めなきゃいけない 俺たちの
dokoka de kimenakya ikenai oretachi no
Faced with the numerous choices lined up that we

無数に並べた選択肢の前で そろそろ気づいている
musuu ni narabeta sentakushi no mae de sorosoro kizuiteiru
Must choose at some point, it’s about time I realized it

それぞれの足取りで 自分らしさの途中で 揺れる思い追って
sorezore no ashidori de jibun rashisa no tochuu de yureru omoi otte
With each at their own pace, in the middle of grasping our true selves, we chase the hesitant emotions

この道の先で待つ コタエが何だとしても
kono michi no saki de matsu kotae ga nanda toshitemo
Regardless of whatever answer lies at the end of this path

その決意が正しいこと 疑わないよ
sono ketsui ga tadashii koto utawaganai yo
I will not doubt the rightness of that decision

ずっとこのままなんて 子供じみた願いは
zutto kono mama nante kodomojimita negai wa
The childish wish that things stay the same forever

多分誰もがそっと心に しまっていくものだね
tabun daremo ga sotto kokoro ni shimatte yuku mono da ne
Is a wish that probably everyone quietly locks away eventually inside their hearts

迷わず進める背中を 俺たちは
mayowazu susumeru senaka wo oretachi wa
We always gazed at the shining back of the figure that

いつでも眩しく見つめていたけど そろそろ時間なんだ
itsudemo mabushiku mitsumeteita kedo sorosoro jikan nanda
Progressed forward with confidence, but now time’s almost up

それそれの足あとが 波にさらわれて消える 真昼の蜃気楼
sorezore no ashiato ga nami ni sarawarete kieru mahiru no shinkirou
The waves wash away each of our footprints, like a midday mirage

だけどもう怖くない この日々がはじまりなら
dakedo mou kowakunai kono hibi ga hajimari nara
But I am no longer afraid; if these days are a beginning

どこまでも行けそうだって 心から思う
dokomade mo ikesou datte kokoro kara omou
Then I sincerely believe that I can go anywhere

それぞれの足取りで 自分らしさの途中で 揺れる思い追って
sorezore no ashidori de jibun rashisa no tochuu de yureru omoi otte
With each at their own pace, in the middle of grasping our true selves, we chase the hesitant emotions

この道の先で待つ コタエが何だとしても
kono michi no saki de matsu kotae ga nanda toshitemo
Regardless of whatever answer lies at the end of this path

その決意が正しいこと 疑わないよ
sono ketsui ga tadashii koto utawaganai yo
I will not doubt the rightness of that decision